新德里,5月14日(IANS):印度最畅销的作家之一阿南德·尼拉坎坦(Anand Neelakantan)出版了超过13本书,其中包括《巴胡巴利三部曲》——《西瓦伽米的崛起》、《查图兰加》和《摩诃婆罗多女王》,这是SS Rajamouli的《巴胡巴利》电影的官方前传。他强调,他对重新解读《罗摩衍那》和《摩诃婆罗多》等文本没有任何担忧,并在书中以全新的视角讲述故事。
“我为什么要害怕被误解呢?”如果我们把印度教混淆为一种宗教,这种恐惧就会出现。我们不要忘记,这是一种文化,是一群文明。这不是第一次有人重新诠释神话了。每个罗摩衍那都是不同的。有1000到2000多座摩诃婆罗塔。没有什么比得上“这本书”。我们是一个包容一切的文化。每一代人都会根据那一代人的需求和作者的观点来重写它,”他告诉IANS。
他补充道:“我从来不会偏离剧情,也不会添加不存在的元素。我只是改变了写作的角度,故事和情节保持不变,只是人物的思想发生了变化。此外,对我来说,不采用线性叙事也很重要。我从多个角度探索。”
他的最新著作《那拉·达曼提》讲述了摩诃婆罗多的爱情故事,由玛旁雍错的金天鹅赫曼加讲述。
“这是一个古老的故事,一个坚定的女人与使她的爱人远离她的命运作斗争。所以这是一本现代的书,尽管它是最古老的爱情故事之一,”这位许多受欢迎的电视连续剧的编剧说,他参加了最近结束的锡金艺术和文学节,这是由邦政府与团队艺术合作举办的。
尼拉坎丹感叹,似乎有一种倾向,把写那个时代的作家都称为“神话作家”,他说,每个人的书都非常不同。他还强调,通过这些古老的故事来谈论当代对他来说很重要。
“读得深的人能立刻从我讲的古代故事中领会到对现在的反映。作为一个作家,我不应该被期望去填鸭式地填鸭。”
尼拉坎丹认为,在过去的几十年里,有一种过度简化神话文本和呈现线性视角的趋势。
“看看《罗摩衍那》。它不是用这种流线型的叙述写成的。我的目的并不是要展示无论Ram是什么都是完美的,而是每件事都有不同的视角,以及它们是如何在不同的时期出现的。可悲的是,这已经被搁置了,所有的层次和复杂性都失去了很大的意义。”
作者更喜欢称自己为一个讲故事的人,不局限于一种类型,他说他真的不受语言的困扰,而是想专注于故事。
“故事先于语言出现。故事比语言古老得多,所有的故事都是口述的,它们是在很久以后才被写下来的。所以这表明讲故事是语言中立的。不管是什么形式——小说、短篇小说还是剧本——我就是在讲故事。”他承认短篇小说是他最喜欢的媒介。
在大流行期间进行了大量研究和写作的作者也在推销另一部电影。
“还有一本有声书和两本儿童读物。除了一本自助书,我还在整理我对奎师那的研究。还有一本关于泰米尔古兰经的书。”他总结道。
nft或“不可替代的令牌”是不能被任何其他东西取代的数字作品,因此是独一无二的。
Cwm Taf Morgannwg保护委员会将在周四举行新闻发布会,紧随Logan之死的儿童实践审查报告的出版。