推广 热搜: 免费网赚论坛  中国网赚  在家上网赚钱  网赚qq群  如何网赚  网赚任务平台  网赚博客  福缘网赚  外国网赚  酷我网赚 

“别人说我听起来很笨”-口音重的英国人说话有偏见,不得不“低调”

   日期:2024-03-25 03:29:45     来源:http://www.900614.com/    作者:小编    浏览:94    

凯蒂·欧文在南威尔士的梅瑟和本蒂克伦长大。她说,今年1月,她在伦敦的一个红毯活动上工作时,无意中听到两名女性说她们不愿接受她的采访,因为她们“讨厌威尔士人”,不想听到她“刺耳的”口音。凯蒂当时告诉ITV威尔士,这件事让她“震惊得说不出话来”,当她听到那些女人继续模仿她时,她“努力忍住不哭”。但当她的推文被回忆起自己的口音偏见和歧视经历的人的评论淹没时,她感到不那么孤独了。

这位25岁的主持人还告诉ITV威尔士,她“在伦敦有很多来自威尔士的朋友,他们都在专业环境中有过这样的经历”。

她补充说,虽然她个人之前没有经历过这样令人沮丧的事情,但她有时会觉得,如果你的口音很重,“人们不会把你当回事”。

22岁的玛雅·贝丝(Maia Beth)来自英国东北部桑德兰郊外的小镇华盛顿,她是一台电台的DJ。

玛亚现在住在伦敦东南部,她告诉《每日快报》,在她离开家之前,她对自己的口音没有太多的想法。当她开始在首都的新生活时,Maia“决心不陷入与东北口音有关的刻板印象中”。

这些“非常真实”的刻板印象让她在进入第一电台工作之前有点担心。她说:“其中最主要的是你很笨,这是我一直有点紧张的事情,尤其是因为我没有上过大学。”

玛雅承认,学校的老师也警告过她,为了事业的发展,她必须“降低”自己的口音。

她说:“有人说我‘说话很滑稽’,甚至有个男人在我考试后把我叫下来,说我永远不会成为一名电台主持人。”

“我记得我跑去厕所哭了,但这样的事情真的给了我证明他们错了的力量。他们说我不够好,这促使我更加努力。”

听到凯蒂的经历,玛雅并不感到惊讶,因为“媒体上缺乏不同的声音”,“关于东北等地区的电视节目和电影通常充斥着犯罪、贫困和刻板印象”。

但她相信情况正在逐步改善。她说:“例如,在Radio One,有各种各样的口音,这真的让人耳目一新。”

事实上,英国广播公司已经表示,它致力于增加其平台的多样性,确保其员工来自广泛的背景,从而代表其受众。2020年,英国广播公司广播和音乐频道从现有的调试预算中拨出1200万英镑,“专门用于多样化和包容性的内容”。

英国广播公司广播和教育主管詹姆斯·珀内尔说:“我们将在广播中听到更多不同的故事、声音和经历,并向BBC和整个行业开放,让人们茁壮成长,无论他们是谁或来自哪里。”

英国广播公司的一位发言人补充说:“我们为BBC广播的各种声音感到自豪,我们一直在寻找新的方式来更好地反映英国各地的观众。”

然而,语言学习应用Babbel的专家告诉《每日快报》:“直到1989年,BBC才改变了政策,雇佣了来自英国各地的各种口音的新闻播音员,改变了什么是‘合适’口音的概念,变得更加包容。”

专家们继续说道:“标准发音(RP),通常被称为‘标准英语’,传统上被认为是‘正确的’说话方式。”

“从历史上看,RP及其与阶级和权力的联系导致它与对智力的看法错误地联系在一起。”

玛雅补充说,让来自英国各地的人收听国家广播电台很重要,因为她有时会“随机收到来自乔迪人或麦肯斯人的信息,说听到像他们这样的人让他们多么开心”。

她说:“我会不假思索地在广播中说‘哎呀,伙计’之类的话,然后东北部的人就会发短信给我,因为我听到了和他们相似的声音。”

“人们花时间发短信的事实表明,这些小事是多么罕见和重要。这让我很开心,为自己感到骄傲,因为我就是我。”

来自切斯特的30岁的贝拉也为自己的北方口音感到自豪,但她认为英国电视和媒体还需要做更多的工作来支持地方口音。

她说:“我认为很多电视和电影都延续了一种刻板印象,那就是如果你有北方口音,你就很普通、愚蠢、天真等等。”

贝拉自己也经历过口音偏见,她回忆说,“一个聚会上的男人”问她:“你为什么那样说话?”

“我说‘喜欢什么’,他说‘好像你很蠢’,”她回忆道。“我想他以前肯定听过我这样的口音,但他这么说是为了暗示北方人比南方人更厚。”

27岁的罗布告诉《每日快报》。来自伯明翰的罗布说,他经常听到人们说他的口音是英国最糟糕的,“这比什么都让人讨厌”。

他说:“在某些场合,你确实觉得自己必须淡化自己的地区口音,比如在商务会议或某些网络环境中。”

尽管英国广播公司的电视剧《剃刀党》和足球运动员杰克·格里利什“对我们的口音产生了神奇的影响”,但罗布补充说:“在电视上你很少听到英国人说话,中性口音或南方口音仍然是主流。”

莫先生,也被称为“同志阿里斯托”,是一位来自伦敦的历史学家。他是爱尔兰移民的儿子,“他们都有很重的口音”,他告诉《每日快报》,如果英国人也有“时髦”口音,就会被定型。

在当地的公立学校,莫文杰因为同性恋和“尖利的声音”而受到欺负,在父亲尽其所能支付学费后,莫文杰最终接受了私立教育,包括兑现他的养老金。他的口音就是从这里开始变的。

“我和中产阶级背景的人混在一起,”他说。“这不是我故意的——孩子们的适应能力非常强。”

莫文蔚声称“人们因为我的口音而对我的背景做出假设”。他继续说道:“他们认为我会以某种方式投票,认为我从来没有为钱而奋斗过,认为我不知道‘现实生活’是什么样子。这与事实相去甚远。我来自一个移民家庭,并不富裕,我早年的大部分时间都是住在卧室里,勉强糊口。”

26岁的琳恩来自西伦敦,她告诉《每日快报》,她也因为自己的口音而被误解了。

“当我在英格兰中部工作时,人们说我的口音很时髦,”她说。“对我来说,这真的很尴尬,因为我认识来自伦敦的上流人士,而我的声音一点也不像他们。我既不时髦也不富有——我没有那种教养。”

现在在德国生活和工作的Leanne比以往任何时候都更加注意自己的口音。她说,她注意到自己的发音和俚语的使用,这是她在英国家里很少注意到的,尤其是在和母语不是英语的人说话的时候。

“人们真的很难理解我,”琳恩补充道。“我认为这是语速快和使用俚语的结合。”

因此,26岁的她试图在非英国人面前“中和”自己的口音。不过,Babbel的专家告诉《每日快报》,这种掩盖或淡化口音的做法正变得越来越普遍。对他们来说,这不是一件好事。

他们说:“向同质化的转变提醒我们,无论在哪里发现地方口音,我们都应该赞美和鼓励,否则在未来几年,地方口音可能会越来越少。”

“地方口音是我们历史的重要组成部分,有助于说明英国不同文化的多样性,给我们提供了如此丰富的拥抱和庆祝。”

Mok表示同意。他补充说:“现在媒体上有更多的地方口音,作为一名同性恋者,我欢迎展示才华的多样性。”

这位53岁的老人以南威尔士的阿伯加文尼为家,他强调说,任何人都不应该因为说话的方式而受到评判。他说:“我们应该颂扬个性,而不是用别人说话的方式让他们觉得自己不如别人。”

文章链接:http://900614.com/news/show-62074.html
 
 
更多>同类资讯

推荐图文
推荐资讯
点击排行
网站首页  |  关于我们  |  联系方式  |  使用协议  |  版权隐私  |  网站地图  |  排名推广  |  广告服务  |  积分换礼  |  RSS订阅  |  违规举报