想象一下,被困在南极洲冰冷的荒野中,与世界其他地方隔绝,只有一小群人陪伴。这样一个群体可能会发展出自己的文化,但这是否会延伸到一种新的共同口音的发展呢?这听起来像是科幻小说里的东西,但据报道,语言学家研究了这种情况,并在2019年发表在《南极冬季的语音变化》上的研究中报告了他们的发现。
考虑到成年人在学习一门新语言时通常在发音上有很大的困难,我们理所当然地认为,过了一定年龄,我们的口音就会定型。但事实并非如此。
慕尼黑路德维希-马克西米利安大学语音学和语音处理教授乔纳森·哈林顿(Jonathan Harrington)领导的一组研究人员开展了这项研究,这是一个正在进行的项目的一部分,该项目旨在解释“影响口语口音发展最终导致语言多样化和变化”的力量。他们从英国南极调查局招募了11名参与者,他们是在南极大陆越冬的小团队的一部分。参与者中有8人是说英语的英国人(5人来自英格兰南部或东南部,3人来自北部/西北部),但这个小组还包括一个美国人,一个第一语言是德语的人和一个第一语言是冰岛语的人。
语言学家每隔一段时间就记录下参与者的语言模式——他们被要求阅读选定的单词——并将其与部署前在英国的对照录音进行比较。
研究结果显示,在南极越冬期间,企鹅的语言发生了微妙但可测量的变化。一个变化是趋同,在一个紧密联系的群体中,个体无意识地开始采用相似的语言特征。在这种情况下,这意味着/u/(“oo”中的音),/ju/(“you”中的音),/ou/(“oh”中的音)和/ /:/(最后一个音节中的“ee”)的融合。
但另一个变化是/ou/的发音发生了非常轻微的变化,比如:越冬者开始更多地朝嘴巴的前部而不是后部发这个音。(英式发音通常已经比美式发音/ou/更靠前。)这一发现表明,新的口音不仅仅是开始的口音的平均值。也就是说,说德语的人和说美国话的人这两个异常值的存在,对结果产生了很大的影响,因此研究人员警告说,“不要从这个小而偏颇的说话者样本中推断出一般的结论。”
哈林顿告诉IFLScience:“南极口音并不是真的可以察觉到的——它需要更长的时间才能变得如此——但它是可以在声学上测量到的。”“它(比传统的英语口音)更处于萌芽状态,因为它发展的时间很短,当然,也因为它只在一小部分人之间传播。”尽管如此,这项研究表明,成年人可以在相对较短的时间内发展出一种共同的口音,这挑战了成年人口音相对固定的假设。
语言学家们还做了更多的观察:他们根据到达前的记录创建了一个模型,成功地预测了他们后来观察到的一些具体变化。该研究指出:“这些个体在南极洲发展出了一种共同口音的第一阶段,其语音特征在某些方面是由计算模型预测的。”
其他的发音已经被添加到计算模型中,该模型可用于分析移民和口音暴露如何改变语言声音,研究过去环境对语言的影响,或预测未来的变化。根据哈林顿的说法,“最重要的用途将是预测当两种方言相互接触或当一个说话者迁移到一个新的方言地区时语音的变化。”
《吴氏奇典精彩的词汇:晦涩的术语、奇怪的短语和令人惊讶的词源的杂烩